En su comienzo, el cine era silente, es decir, el sonido no estaba incorporado en el celuloide, sino que música en directo y a veces un explicador acompañaban en la sala a las imágenes. El largometraje Singin’ in the Rain (1952) ilustra el cambio que a varios niveles supuso que una banda sonora se incluyese […]
Autor: Paula Maregal
Llevo unos cuantos años anotando ejemplos e intentando entender de qué formas los idiomas se pueden usar en la ficción audiovisual
Así como en series y películas es habitual tener que descifrar algún código (sea lingüístico o de otro tipo), los personajes también necesitan lo contrario de vez en cuando: encriptar parte de su discurso para que alguien más no entienda. De este modo, el idioma no es una barrera que se quiere derribar, sino un […]
Quienes hablan inglés de forma nativa ya saben una de las principales lenguas francas, por lo que no suelen tener la necesidad de aprender un segundo idioma. La ficción refleja este monolingüismo de varios modos. En primer lugar, los angloparlantes son potencia en producción cinematográfica y presentan muchas historias donde predomina el inglés, idioma de […]
Se espera de la tecnología que mejore la vida de las personas y de otros seres vivos. Muchas historias proponen cómo las máquinas podrían avanzar tanto a favor como en contra de este objetivo fundamental. Además, las tramas plantean grandes temas para el ser humano, como la identidad, la memoria o la propia realidad. En […]
El idioma como habilidad distintiva
Cada personaje se caracteriza por una forma de hablar y a menudo esta le acompañará en su mayor parte, aunque intente hacerse pasar por otra persona o incluso su físico varíe. Algunos personajes cambian de cuerpo por razones mágicas o científicas. Si ahondamos más específicamente en conocer o no determinado idioma, en algún caso hay […]