Categorías
Análisis express

Comunicarse con robots en cine y tv

Se espera de la tecnología que mejore la vida de las personas y de otros seres vivos. Muchas historias proponen cómo las máquinas podrían avanzar tanto a favor como en contra de este objetivo fundamental. Además, las tramas plantean grandes temas para el ser humano, como la identidad, la memoria o la propia realidad. En […]

Categorías
Análisis express

Lenguas del futuro que propone la ficción

Los relatos audiovisuales que se sitúan en el futuro de los humanos (y robots) a veces sugieren que ha habido cierta evolución lingüística en el tiempo transcurrido desde el idioma que conocen los espectadores. En tales obras se acostumbra a tomar como base dos o más lenguas reales y mezclarlas (1) o bien a trazar […]

Categorías
Análisis express

La comunicación autista según la ficción audiovisual

Las personas con Trastorno del Espectro Autista (TEA) tienen una neurobiología que dificulta su interacción social y limita la flexibilidad de su comportamiento, en mayor o menor grado según el caso. Otra forma de captar y procesar la información a nivel sensorial permite gran capacidad para los detalles o especializarse mucho, aunque también puede afectar […]

Categorías
Análisis express

10 detalles lingüísticos de series y películas

Menciono constantemente en este blog cómo lo lingüístico puede tener protagonismo en una película o capítulo, aunque solo sea unos segundos. Las formas pueden ser muy diversas: un acento, algo escrito o hasta un salto para cambiar de idioma. Lo metalingüístico enriquece la narrativa y a menudo el espectador siente que participa de algún modo. […]

Categorías
Análisis express

Personajes que hablan otro idioma sin saberlo

Hay personajes que ocultan saber un idioma[1], así como algunos pueden entender un idioma desconocido por el contexto[2]. También se ha dado algún caso de protagonistas que no son conscientes de que comprenden y se expresan en determinada lengua [3] hasta que alguien que los ha escuchado se lo comenta (y no porque traduzcan intermediarios […]