Así como en series y películas es habitual tener que descifrar algún código (sea lingüístico o de otro tipo), los personajes también necesitan lo contrario de vez en cuando: encriptar parte de su discurso para que alguien más no entienda. De este modo, el idioma no es una barrera que se quiere derribar, sino un […]
Etiqueta: Lengua construida
Al escribir sobre lenguas artísticas me topé con menciones al kryptoniano. En algún momento me pregunté: si Kal-El llegó a la Tierra de bebé, ¿cómo aprendió la lengua de Krypton? ¿Y sabe leer ese idioma? Son muchas las obras publicadas dentro de este universo que comenzó en 1938. En el ámbito audiovisual hay como mínimo […]
Una historia puede plantear que un lugareño hable una lengua que no corresponde a ese espacio ni a esa época. Creo que hay una tendencia hacia más realismo en los idiomas de series y películas históricas, pero todo dependerá de cada producción. Cada decisión tiene sus explicaciones y sus consecuencias. En el relato audiovisual se […]
Una película o capítulo de serie se compone de elementos sonoros y visuales cuyo contenido, disposición y relación artificiales dan lugar a determinado significado y estética. El idioma es muy a menudo uno de esos elementos parte del mensaje, frecuentemente con un papel secundario y de vez en cuando protagonista. Elegir lenguas verbales concretas para […]
Introducción a los idiomas ficticios
Si estás pensando en crear idiomas ficticios para una historia literaria y sobre todo audiovisual, aprender qué cualidades suelen tener y qué conllevaría cada tipo puede resultar útil. Este artículo se divide en tres grandes bloques: Qué es una lengua real Un idioma es un sistema con finalidad comunicativa que se compone de un vocabulario […]