Categorías
Industria audiovisual

De Luther a Barbaren: tiempo y lugar de los idiomas en la ficción

Una historia puede plantear que un lugareño hable una lengua que no corresponde a ese espacio ni a esa época. Creo que hay una tendencia hacia más realismo en los idiomas de series y películas históricas, pero todo dependerá de cada producción. Cada decisión tiene sus explicaciones y sus consecuencias. En el relato audiovisual se […]

Categorías
Análisis extenso

Análisis lingüístico de La Momia y sus regresos

La trilogía de La Momia 1999 es entretenida y además hay mucho que comentar sobre sus idiomas, las criaturas que hablan y el poder mágico de sus inscripciones. Para la estética y el punto exótico se acudió al Egipto o China de la antigüedad, civilizaciones que invitan a muchos a profundizar en la cultura e […]

Categorías
Formación

Qué estudiar si te gustan los idiomas (y algo más)

Si alguien dice que se quiere dedicar a las lenguas, probablemente casi todos pensemos en traducción o filología (= lengua y literatura) como profesiones. No obstante, estos dos campos son muy amplios y, como ejemplifico luego, habría que seleccionar una especialización dentro de ellas para estar refiriéndonos a un puesto real. Además, existen unas cuantas […]

Categorías
Análisis extenso

Yaku: Análisis lingüístico de También la lluvia

Un equipo internacional empieza a rodar en el año 2000 una película sobre la llegada de los españoles a América para reflejar el imperialismo y las voces que entonces denunciaron la injusticia hacia los indígenas. A su vez, en esa localización de rodaje, el pueblo boliviano protesta contra el acuerdo con entidades extranjeras para privatizar […]